A Happy Lunar New Year to everyone! A little different format for this post as it’s all homecooked versus dishes you find at a restaurant. Perhaps this is a good segway to injecting some recipe type entries onto this site! 🙂 As you can see, we ate very well this past weekend with some people dear to me. What a great way to bring in the New Lunar Year! The dishes above are based on my family’s Malaysian Chinese decent, so what you may have could be similar in some while different in others.
For the most part, a lot of the dishes above have a strong symbolic meaning. And let me preface that such symbolisms are derived in part of the tones/pronunciation for the produce or protein. For example, the way you might say “fish” in Chinese/Taiwanese, has the same pronunciation to the word that is defined to be “surplus or remain”. Because of that similarity, it is very typical for families to have fish to consume the day before the new year, as it is just as important to leave some of that same fish for the first dinner of the new year; this action ties in the definition of “surplus or remain” in combination of the consumption of “fish”.
Some other dualities or foods we ate, symbolizing good meanings, were:
For those who celebrated, I hope this is a great year for you! As friends and families have hinted, if you were not successful with your resolution when Jan 1, 2013 had hit, maybe the Lunar New Year will be a good second chance 🙂 May the year of the snake bring wealth, good health, and happiness to all.
Thanks for swinging by!
-MW
Lunar New Year (information gathered 2/2013)
Cultures that celebrate this day:
Chinese/Taiwanese New Year
Japanese New Year (before 1873)
Korean New Year (Seollal)
Mongolian New Year (Tsagaan Sar)
Tibetan New Year (Losar)
Vietnamese New Year (T?t)
Please be advised, all images and content are copyrighted and may not be used without permission. Got questions? Email me: mweats <dot> info <at> gmail <dot> com
References:
Add me on twitter / facebook: twitter | facebook
Wikipedia website